Category Archives: Book culture

Rose City reading

My sister Jean just did a reading from her new book, Rose City: A Memoir of Work at First Unitarian in New Bedford. OK, I’m biassed because she’s my sister, but I really enjoyed hearing her read from her book.

Here’s what I said about her book when it came out:

“Just got your book…I like the way you write about work from the inside, not like John McPhee or Tracy Kidder who never really have to do the work they write about, much as I do appreciate their books. Your book is more like Mark Twain’s book, ‘Old Times on the Mississippi,’ about learning to be a river boat pilot; I think Twain gets it right in that book, about what it means to work. So do you. Now that I’m a minister, I’ve decided that work and working is one of the top three spiritual problems I see people facing: meaningless jobs, jobs that deny who you are as a person, not having a job. It’s good to read someone (you!) write about work as it really is.

“What really got to me in your book, I guess, was the bits on worker safety; because of my own memories of worker safety. I remember seeing a guy’s foot pulled off by a forklift. I remember seeing an old-time house painter, his hands all knarled from using lead paint. I remember standing in a 52′ trailer unloading insulation, lungs filled with itchy little fiberglas fibers that can cause silicosis. I remember choking on bronze fumes at the foundry. I remember always always always worrying about getting hurt when I was a carpenter, every single frickin day. On the funny side, I remember the carpenter I worked for climbing up into the cupola of the old Emerson School, in order to put up chicken wire to keep the pigeons out, but when he popped up the hatch all the pigeons flapped their wings covering his head in pigeonshit. In spite of all that I love to work, I have loved every job I ever had, at least at some level. You get at that in the book: the work can kill ya, but ya love it anyway.”

From the Los Angleles Times book reviews:

Rose City is a remarkable contribution to the literature of labor, a working woman’s portrait of an industry that has virtually disappeared from the United States…. Nowadays, should you want to bring your love a bouquet of red roses, be advised that such blooms have been coaxed by pesticides illegal in the United States, tended and picked by even lower-paid, less-protected laborers (most of them women)…. Perhaps a book about roses—grandifloras, hybrid teas with ‘the faintest of fragrances, like clean-washed hands,’ sweetheart Minuettes with vanilla petals ‘dipped in ruby sugar’ — a story of love made manifest in the work of roses, is a better gift.

Children’s books

I like to follow the field of children’s literature, to see what kids read besides Harry Potter. Two blogs on children’s books, both established in the past year:

Read Roger,” by Roger Sutton, the editor of Horn Book magazine. Horm Book is the pre-eminent review of children’s literature in the United States. By turns delightfully snarky and wonderfully incisive, “Read Roger” offers news about the children’s book world, and well-written, wide-ranging commentary about children’s books, literature, and culture.

Children and Books,” by Abby Kingsbury, the children’s librarian for the Town of Harvard, Massachusetts, public library. This is a brand-new blog, and so far what she writes about is the intersection of children’s books and real life. In the June 6th entry, Abby visits a public school class and reads the book Beatrice’s Goat aloud, and then gets the kids excited about Heifer Project. Even if Abby didn’t happen to be my sister, I’d still follow this well-written blog.

Children’s books and kerfluffles

I’m one of those people who take children’s literature seriously. If you’re like me, you probably already read Horn Book Magazine for their coverage of the field and for their insightful reviews of children’s books (and if you don’t read it yet, find it in your local library!).

My younger sister, Abby, told me that the editor of Horn Book, Roger Sutton, now has his own blog devoted to children’s lit. You can’t go wrong with daily post about children’s literature. Better yet, Sutton takes on the current kerfluffle in Lexington, Massachusetts, where a public school teacher dared to present the children’s book King and King in which two kings get married. This action caused a parent to take offense. Sutton writes:

I guess I misread the zeitgeist when I reviewed the book, saying “the whole thing is so good-natured that only the most determined ideologue will be able to take offense.” Lexington school superintendent Paul Ash is my hero, saying “Lexington is committed to teaching children about the world they live in, and in Massachusetts same-sex marriage is legal.” [Link].

Having spent five years working in Lexington, I learned that the town is in fact home to some determined ideologues. From the Boston Globe’s coverage of the story:

“My son is only 7 years old,” said Lexington parent Robin Wirthlin, who complained to the school system last month and will meet with the superintendent next week. “By presenting this kind of issue at such a young age, they’re trying to indoctrinate our children. They’re intentionally presenting this as a norm, and it’s not a value that our family supports.” [Link]

Indoctrinate? –a storybook is going to make your kid gay? That kind of logic would lead to the conclusion that if we read stories about boy heroes to little girls, the girls will turn into boys. Everything in a children’s book is presented as a norm? So that means that every little girl should wear a red riding hood and let a wolf eat up her grandmother. I’m going to be uncharacteristically bitter here: determined ideologues like this are people for whom logic is not a concern.

The Telling

I didn’t post anything to this blog yesterday because I started reading Ursula K. LeGuin’s novel The Telling (New York: Harcourt, 2000). It was so compelling that I stayed up late reading, and that left me no time to write….

The Telling begins with a vision of a future when a theocracy controls all of Earth. It’s a fundamentalist theocracy of a kind that sounds all too possible:

In late March, a squadron of planes from the Host of God [the theocratic political party] flew from Colorado to the District of Washington and bombed the Library there, plane after plane, four hours of bombing that turned centuries of history and millions of books into dirt. …The beautiful old building had never been attacked [before]; it had endured through all the times of trouble and war, breakdown and revolution, until this one. The Time of Cleansing. The Commander-General of the Hosts of the Lord announced the bombing while it was in progress, as an educational action. Only one Word, only one Book. All other words, all other books were darkness, error. They were dirt. Let the Lord shine out! cried the pilots in their white uniforms and mirror-masks, back the the church at Colorado Base, facelessly facing the cameras and the singing, swaying crowds in ecstasy. Wipe away the filth and let the Lord shine out! [p. 5]

Earth under the Host of God is a horrendous place for anyone who doesn’t fit into the theocratic mold — including the heroine of the story, one Sutty. But Sutty manages to get a job away from Earth, serving as a representative for the Ekumen, a kind of interstellar government. She thinks she has escaped the kind of authoritarianism represented by the Host of God, only to find herself as an emissary to a planet with an equally authoritarian government, the Corporation. Ironically, while reminiscent of the Host of God, the Corporation has outlawed all religion as a part of their policy.

Sutty winds up traveling to a remote province of this planet where she encounters the religion that flourished before the Corporation took power. It is not a religion like the Host of God, and Sutty spends a great deal of time trying to figure out what kind of religion it is:

It did not deal in belief. All its books were sacred. It could not be defined by symbols and ideas, now matter how beautiful, rich, and interesting it symbols and ideas. And [this religion] was not called the Forest, though sometimes it was, or the Mountain, though sometimes it was, but was mostly, as far as she could see, called the Telling.[pp. 111-112]

They [the religious leaders] performed, enacted, or did, the Telling. They told.

The religious leaders of this religion know books, and commentary on books, and stories that come out of books. Before the Corporation government took over, the religious centers were much like libraries — places filled with books, and religious leaders, resident experts, who Told what was in the books. (Need I add that the Corporation destroyed the libraries in just the same spirit that the Host of God bombed libraries on Earth?) But while religious, the Telling is not a dogmatic telling; “all its books were sacred”:

The incoherence of it all was staggering. During the weeks that Sutty has laboriously learned about the Two and the One, the Tree and the Foliage, she had gone every week to hear… a long mythico-historical saga about the explorations of Rumay among the Eastern Isles six or seven thousand years ago, and also gone several mornings a week to hear… the origins and history of the cosmos [and] the stars and constellations… from beautiful, accurate, ancient charts of the sky. How did it all hang together? Was there any relation at all among these disparate things?

Of course, you’ve already figured out by now that The Telling is partly a parable about the excesses of our own world — the excesses of creedal belief-based religion on the one hand, and of the free-market mythos that glorifies corporate dominance on the other hand. But in the midst of the parable are tantalizing visions of what religion could be, if we could only steer clear of absolutism — even though even this tantalizing religion winds up having its own blind spots and rigidities.

I like Le Guin’s vision of a religion that emphasizes books, not the Book; a religion that is willing to encompass all aspects of human knowing including bodily wellness and meditation and practical knowledge. I even like the vision of an incoherent religion, that gains its coherence from the simple act of telling, of speaking aloud.

Heck, I’d join a religion like that.

Stanislaw Lem is dead

BBC News has a short notice that Polish novelist Stanislaw Lem has died. Link

If you don’t know his work, Lem is probably best known for his novel Solaris, a story of a planet-wide intelligence trying to communicate with human beings by dredging up painful memories from their individual subconscious minds, a book which became well-known after it was made into an English-language movie. But I remember Lem best for three other books: The Star Diaries, the adventures of eccentric genius Ijon Tichy; The Cyberiad, tales of two robots who are inventors; and Memoirs Found in a Bathtub, a dystopian novel of a society living in an underground complex after a nuclear holocaust. It would be too easy for American intellectuals to dismiss him as some half-famous Polish science fiction writer. But he was much more than that. Lem combined sly humor with mythic story lines and an unblinking appraisal of humankind; and he managed to slip in some barbed critiques of 20th C. life and politics; and his writing was informed by his deep humanity. I will miss him.

Update: Good balanced obituary at the (London) Times online: Link

Postmodernism made easy

Professors, students, anyone who’s involved in academia — I have a special gift for you. Next time you need a paper to submit to a peer-reviewed journal, or next time you need a term paper or dissertation proposal, just head on over the the Postmodernism Generator [Link], courtesy the blog “Communications from Elsewhere.” Each time you click on the link above, you’ll get a high-quality academic paper randomly generated with postmodern jargon. Here’s a sample:

If one examines predialectic theory, one is faced with a choice: either reject the textual paradigm of narrative or conclude that sexuality may be used to marginalize the Other. It could be said that if subcultural modernist theory holds, we have to choose between the textual paradigm of narrative and postcultural feminism.

“Sexual identity is intrinsically responsible for hierarchy,” says Derrida. The premise of the neodialectic paradigm of discourse states that the goal of the observer is social comment, given that narrativity is distinct from truth. Thus, Lyotard promotes the use of Marxist capitalism to modify and read society.

Yeah, baby. Sounds good to me. Now that I have access to the Postmodernism Generator, I can go back to grad school and get that Ph.D. in Postnarrative Philosophy.

The War

Thursday evening, Upstairs Used Books off Union Street was open for AHA! Night. Among other books, I picked up a copy of The War, a memoir by Marguerite Duras. I love Duras’s writing but find her fiction hard to get through, so I thought I would try some of her non-fiction.

The War is a collection of diary excerpts, memoirs, memoirs thinly disguised as fiction, and fiction; all have to do with people associated with the French Resistance in 1945, before and just after the Allies liberated France from the Nazis.

Duras introduces the story “Albert of the Capitals” thus:

[This text] ought to have come straight after the the diary transcribed in The War, but I decided to leave a space in which the din of the war might die down.

Therese is me. The person who tortures the informer is me…. Me. I give you the torturer along with the rest of the texts. Learn to read them properly: they are sacred.

“Albert of the Capitals” opens this way:

It was two days since the first jeep, since the capture of the Kommandantur in the place de l’Opera. It was Sunday….

Someone says that there’s a man who was a German informer who used to work with the German police. Therese is waiting for news of her husband who was taken away by the Germans to a camp; she doesn’t know if he’s dead or alive. One of the leaders of the Resistance captures the informer, asks Therese to question him, asks two young men to help her. As members of the village watch, muttering “swine, traitor, swine,” the informer is told to strip naked and he is beaten until the blood flows, while Therese conducts an interrogation. They get little information that is of use. Therese wants to leave at first, then she wants him beaten, she wants to see him beaten, then she does not know how to feel.

Moby-Dick marathon, finis

I managed to catch much of the last hour of the Moby-Dick marathon. I walked in at 12:08, Chapter 134, “The Chase — Second Day”; Carol came in just after me. They saved the best readers for last, including a repeat appearance by Peter Whittemore, the great-great-grandson of Herman Melville. By my estimate, just over a hundred people in the room to hear the end of the book. Carol heard almost all of that last hour; I had to duck out for a phone call about tomorrow’s memorial service.

This year, thirteen people stayed for the full 25 hours, including people from New Bedford, Westport, Nantucket, and Centerville, Massachusetts; Connecticut; Washington, D.C.; Maryland; and Nevada.

The marathon ended at 1:03 EST, with these last words:

And I only am escaped alone to tell thee. JOB

The Drama’s Done. Why then here does any one step forth? – Because one did survive the wreck.

It so chanced, that after the Parsee’s disappearance, I was he whom the Fates ordained to take the place of Ahab’s bowsman, when that bowsman assumed the vacant post; the same, who, when on the last day the three men were tossed from out the rocking boat, was dropped astern. So. floating on the margin of the ensuing scene, and in full sight of it, when the half-spent suction of the sunk ship reached me, I was then, but slowly, drawn towards the closing vortex. When I reached it, it had subsided to a creamy pool. Round and round, then, and ever contracting towards the button-like black bubble at the axis of that slowly wheeling circle, like another ixion I did revolve. till gaining that vital centre, the black bubble upward burst; and now, liberated by reason of its cunning spring, and owing to its great buoyancy, rising with great force, the coffin like-buoy shot lengthwise from the sea, fell over, and floated by my side. Buoyed up by that coffin, for almost one whole day and night, I floated on a soft and dirge-like main. The unharming sharks, they glided by as if with padlocks on their mouths; the savage sea-hawks sailed with sheathed beaks. On the second day, a sail drew near, nearer, and picked me up at last. It was the devious-cruising Rachel, that in her retracing search after her missing children, only found another orphan.

Finis

I see in my copy of Moby-Dick the following written in pencil, in my writing, after the word “Finis”: July 4, 1984; that date, I guess, when I finished reading the whole of the book for the first time. It would have been marvelous to hear the whole of Moby-Dick read aloud this time; maybe next year.

Moby-Dick links:

Online Moby-Dick, marred by occasional typos but easy to navigate and search.

Moby-Dick marathon Web page on the site of the New Bedford Whaling Museum.

Moby-Dick marathon, part 3

New Bedford Whaling Museum

8:30 a.m. I stop in for 20 minutes before heading up to the office. Carol is already sitting with our copy of Moby-Dick, nursing a cup of coffee. Quite a few more people at this hour: 1 reader, 15 spectators, 18 readers waiting, 5 volunteers, a number of people in the back; but my count is inaccurate, people are coming and going all the time; perhaps like me they are stopping in on their way to work.

I should mention that the volunteers all wear navy-blue caps with gold braid or “scrambled eggs” on the brim, and the words “Moby-Dick: The Marathon” emblazoned across the front in gold letters. This morning, the Timer is particularly intent on his duties, seated at the table in front of the two reader’s podiums, lightly tapping his text of Moby-Dick with a pencil as he follows along, checking the clock, checking whatever is written in the notebook open in front of him.

***

Today’s New Bedford Standard-Times, begins the story on the marathon thus:

NEW BEDFORD — The man with the black boots made his way loudly to the front of the chapel.

Those seated couldn’t help but turn in the pews to watch the man, wearing a long trench coat and wide-brimmed black hat, make his way forward.

“Who is that?” people whispered as Peter Whittemore, the great-great-grandson of Herman Melville, read Chapter 7 of “Moby-Dick” as part of the 10th annual 25-hour “Moby-Dick” marathon.

The marathon began at the whaling museum yesterday, but some 80 participants walked across the street to Seamen’s Bethel to read Chapter 7 — the chapter about the minister’s sermon to the whalers.

Mr. Whittemore, 55, was in the middle of reading when it became clear who the man in black was.

“Oh! He’s the minister!” people whispered, as the real-life Rev. Edward Dufresne, took the pulpit as “Father Mapple” and read his dialogue in character.

The Standard-Times also quotes volunteer Mimi Allen as asying, “We have about 20 people who stick around every year for the entire 25 hours.” (Given what I saw last night at 3 a.m., my guess is that this year there are less than 20.) The Standard-Times also reports that “everyone who stays the entire time will be awarded a Melville biography.”

***

10:05 a.m. I’m taking a break from writing a memorial service, and stop in for fifteen minutes. Carol has been there since 8:15; I manage to get a chair next to her. Still more people now: perhaps 20 spectators and 20 readers waiting to read, half a dozen volunteers, but it’s hard to get a good count as people are moving about, coming in, going out. Though there isn’t much room on the spectator side of the room, no one will sit in the front row of chairs. We are sitting right behind some of the all-nighters; their faces are pallid, their eyes a little puffy.

A young woman reads:

Chapter one-twenty-two. Midnight aloft — Thunder and Lightning. The Main-top-sail yard. – Tashtego passing new lashings around it. “Um, um, um. Stop that thunder! Plenty too much thunder up here. What’s the use of thunder? Um, um, um. We don’t want thunder; we want rum; give us a glass of rum. Um, um, um!”

Her voice doesn’t quite manage to make me believe it is Tashtego speaking, but she doesn’t need to. The book is speaking through her, as it speaks through each of the readers. The concept of a Moby-Dick marathon sounds a little silly, I suppose, and I find I cannot convey the power of hearing the book read in this way, all at one time, by multiple readers in their individual voices. Even though Carol and I have caught just pieces of the complete reading, we have known it is going on this whole time. We have lost something in our culture, now that we no longer read aloud to each other; audio books, while fine in their own way, are too disembodied. Sitting there in the flesh, listening to a real voice, makes the book come alive in a way that transcends merely reading it by yourself, or listening to a recording of it.